ウエストビレッジの、彼も机も消えていた。

前回ここに書いたウエストビレッジで出逢ったフランス人の素敵な彼。 ミラーレスカメラで撮った彼の写真がなぜかボケていて、今、この辺りを歩いて彼のオフィスを探したけれど、見つからない。すれ違う住民に通りの写真を見せて聞いてみ 続きを読む…

ウエストビレッジでーー「もうひとつ、席があるよ」

ウエストビレッジを歩いていたら、こんなところで仕事している人がいた。「素敵なオフィスね」と声をかけると、彼がほほ笑みながら答えた。「そうだよ。ここにもうひとつ、席があるよ」 君がすわってもいいんだよ、ということね。フラン 続きを読む…

出会い、仲間になれる場所

人生で自分が何をしたいのか。どんな仕事に就きたいのか。それってなかなかわからないもの。私も今もってよくわからないもの。  昨夜は夫の実家にみんなが集まり、親戚の青年の就職アドバイス。  義妹が青年に言った。「12月14日 続きを読む…

フラットアイアンでの出会いーー読者の便り

古俣希さんという女性から嬉しいメールが届いたので、ご本人の許可を得て、ちょっと短くしてシェアさせていただきます。 : 初めての海外ひとり旅、しかも2週間の滞在で、素敵な出会いをたくさん経験したのは、運もそうでしょうが、希 続きを読む…

モレ・シュル・ロワンのとけない魔法は続く(その2)あなたたちとの出会いは運命だ

Moret-sur-Loing, France 前回の続きを… 「ここが僕のうちです」。一緒にランチをいかがですか、と誘ってくれたフランス人男性の車が、家の前で止まった。 ドアが開き、中から女性が現れたが、その人は入口に 続きを読む…

モレ・シュル・ロワンのとけない魔法

印象派の画家シスレーが、絵を描きながら、晩年を過ごしたフランスの小さな村ーー。モレ・シュル・ロワンは、パリから電車で1時間。村に入った瞬間、ここに住みたい、と思った。 水に囲まれ、のどかで美しい。しかも、ナビゴーという1 続きを読む…

出会えて本当によかったー。I’m so grateful that I met you. 

出会えて本当によかったー。I’m so grateful that I met you. これは新刊『ニューヨークの魔法の約束』(文春文庫)に出てくる言葉です。 聞いてください! と、昨日、読者の方からこんな 続きを読む…